In China au inceput sa circule bancuri despre criza economica

Milioane de oameni au rămas fără locuri de muncă, iar economia chineză este sever afectată de criza mondială, dar chinezii nu şi-au pierdut umorul şi bancurile despre criză nu au întâziat să apară, relatează Reuters.

Multe dintre bancuri circulă pe internet sau prin SMS, populaţia chineză având o pasiune pentru telefoanele mobile.

Un banc care circulă pe SMS ironizează problema falsificării banilor, care devine o sursă de îngrijorare, în contextul în care veniturile încep să scadă. „Doi oameni falsifică două bancnote de 15 yuani. Se duc într-o zonă retrasă din munÅ£i să-i cheltuie ÅŸi cumpără o felie de pepene care costă 1 yuan. Primesc rest două bancnote de 7 yuani”. Gluma este că nu există bancnote nici de 15, nici de 7 yuani.

Citeste si:  Teatrul nu este o cladire. Piesa Noi4 joi, la Godot-Cafe

Folosirea internetului a cunoscut o adevărată explozie în China în ultimii ani, dar Guvernul controlează destul de sever tot ce se publică în acest mediu, eliminând comentariile dure sau arestându-i pe cei care critică prea mult în dosare prea sensibile, precum drepturile omului. Dar aceasta nu a oprit populaţia să se folosească de internet pentru a face haz de criză sau a critica regimul prin intermediul bancurilor.

ÃŽntr-o glumă publicată pe site-ul thetiexue.net, un funcÅ£ionar de bancă îşi sună un coleg la serviciu. „Bună, ce mai faci?”. „Nu prea rău”. „A, mă scuzaÅ£i, cu siguranţă am greÅŸit numărul”.

Citeste si:  TaraFashion va recomanda sa fiti perfecte

Alte glume adaptează sloganurile propagandei comuniste la noua situaÅ£ie. „ÃŽn faÅ£a crizei mondiale, mă ridic curajos ÅŸi merg înainte! Merg pentru că… nu pot să-mi plătesc ratele ÅŸi banca mi-a luat maÅŸina”.

Unii fac jocuri de cuvinte, limba chineză fiind generoasă în acest sens, pentru că un singur cuvânt, pronunÅ£at diferit, poate avea înÅ£elesuri foarte diferite. Portalul sina.com, foarte vizitat, îşi avertizează utilizatorii să nu scrie mesaje de felicitare pentru Anul Nou chinezesc, sărbători săptămâna trecută, decât dacă sunt siguri că acestea nu sunt interpretabile. Site-ul publică ÅŸi o listă de mesaje interzise. Astfel, cuvântul „bunăstare” este interzis pentru că poate fi interpretat ÅŸi ca „avalanşă de concedieri”. Mesajele ce urează „îndeplinirea tuturor dorinÅ£elor” nu pot fi publicate, pentru că aceleaÅŸi cuvinte în limba chineză pot fi interpretate drept „reducere de salariu de 40%”.

Citeste si:  Aplanarea conflictelor

Chestiunea a atins un nerv sensibil în China, unde superstiÅ£iile legate de perioada Anului Nou sunt foarte răspândite. „Atmosfera de la birou este foarte tensionată, iar SMS-urile care în anii trecuÅ£i însemnau noroc, acum sunt privite ca aducând ghinion”, spune un chinez citat de sina.com.


Nici un comentariu

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.